달력

3

« 2024/3 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

 

 

[삼일오후]

 

악에서 아주 돌이켜 떠나라



 
 
 



[여호와께서 다시 솔로몬에게 나타나시다]
1. 솔로몬이 여호와의 전과 왕궁 건축하기를 마치며 자기의 무릇 이루기를 원하던 일이 마친 때에 

2. 여호와께서 전에 기브온에서 나타나심 같이 다시 솔로몬에게 나타나사 

3. 저에게 이르시되

 네가 내 앞에서 기도하며 간구함을 내가 들었은즉

 내가 너의 건축한 이 전을 거룩하게 구별하여 나의 이름을 영영히 그곳에 두며

 나의 눈과 나의 마음이 항상 거기 있으리니

4. 네가 만일 네 아비 다윗의 행함 같이

 마음을 온전히 하고 바르게 하여 내 앞에서 행하며 내가 네게 명한대로 온갖 것을 순종하여 나의 법도와 율례를 지키면

5. 내가 네 아비 다윗에게 허하여 이르기를

 이스라엘 위에 오를 사람이 네게서 끊어지지 아니하리라 한대로

 너의 이스라엘의 왕위를 영원히 견고하게 하려니와 

6. 만일 너희나 너희 자손이 아주 돌이켜 나를 좇지 아니하며

 내가 너희 앞에 둔 나의 계명과 법도를 지키지 아니하고

 가서 다른 신을 섬겨 그것을 숭배하면

7. 내가 이스라엘을 나의 준 땅에서 끊어 버릴 것이요

 내 이름을 위하여 내가 거룩하게 구별한 이 전이라도 내 앞에서 던져 버리리니

 이스라엘은 모든 민족 가운데 속담거리와 이야기거리가 될 것이며 

8. 이 전이 높을지라도 무릇 그리로 지나가는 자가 놀라며 비웃어 가로되

 여호와께서 무슨 까닭으로 이 땅과 이 전에 이같이 행하셨는고 하면 

9. 대답하기를 저희가 자기 열조를 애굽 땅에서 인도하여 내신 자기 하나님 여호와를 버리고

 다른 신에게 부종하여 그를 숭배하여 섬기므로 여호와께서 이 모든 재앙을 저희에게 내리심이라 하리라 하셨더라
[왕상 9:1-9]

 

1. And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD,

 and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,

2. That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.

3. And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me:

 I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever;

 and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

4. And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness,

 to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:

5. Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever,

 as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.

6. But if ye shall at all turn from following me, ye or your children,

 and will not keep my commandments and my statutes which I have set before you,

 but go and serve other gods, and worship them:

7. Then will I cut off Israel out of the land which I have given them;

 and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight;

 and Israel shall be a proverb and a byword among all people:

8. And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss;

 and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?

9. And they shall answer, Because they forsook the LORD their God,

 who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods,

 and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.
[KJV]

 

 

1.ソロモン が, 主の 宮と 王宮, および ソロモン が 造りたいと 望んでいたすべてのものを 完成したとき,
2.主は, かつて ギブオン で 彼に 現われたときのように, ソロモン に 再び 現われた.
3.主は 彼に 仰せられた.

 「あなたがわたしの 前で 願った 祈りと 願いをわたしは 聞いた.

 わたしは, あなたがわたしの 名をとこしえまでもここに 置くために 建てたこの 宮を 聖別した.

 わたしの 目とわたしの 心は, いつもそこにある.
4.あなたが, あなたの 父 ダビデ が 步んだように, 全き 心と 正しさをもって, わたしの 前に 步み,

 わたしがあなたに 命じたことをすべてそのまま 實行し, わたしのおきてと 定めとを 守るなら,
5.わたしが, あなたの 父 ダビデ に,

 『あなたには, イスラエル の 王座から 人が 斷たれない. 』と 言って 約束したとおり,

 あなたの 王國の 王座を イスラエル の 上に 永遠に 確立しよう.
6.もし, あなたがたとあなたがたの 子孫が,

 わたしにそむいて 從わず, あなたがたに 授けたわたしの 命令とわたしのおきてとを 守らず,

 行ってほかの 神に 仕え, これを 拜むなら,
7.わたしが 彼らに 與えた 地の 面から, イスラエル を 斷ち, わたしがわたしの 名のために 聖別した 宮を,

 わたしの 前から 投げ 捨てよう.

 こうして, イスラエル はすべての 國¿の 民の 間で, 物笑いとなり, なぶりものとなろう.
8.この 宮も 廢墟となり, そのそばを 通り 過ぎる 者はみな, 驚いて, ささやき,

 『なぜ, 主はこの 地とこの 宮とに, このような 仕打ちをされたのだろう. 』と 言うであろう.
9.すると 人々は,

 『あの人たちは,エジプトの地から自分たちの先祖を連れ出した彼らの神,主を 捨てて,ほかの 神々にたより,

 これを 拜み, これに 仕えた. そのために, 主はこのすべてのわざわいをこの 人たちに 下されたのだ. 』

 と 言うようになる.」
[新改譯]

 

 

 

:
Posted by KAGSCC