[주현절 여섯째주일] 너희로 내 백성을 삼고 나는 너희 하나님이 되리니 † 은혜와 사랑2020. 2. 20. 20:04
너희로 내 백성을 삼고
나는 너희 하나님이 되리니
[너희로 내 백성을 삼고 나는 너희 하나님이 되리니]
2.하나님이 모세에게 말씀하여 가라사대 나는 여호와로라
3.내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 전능의 하나님으로 나타났으나
나의 이름을 여호와로는 그들에게 알리지 아니하였고
4.가나안 땅 곧 그들의 우거하는 땅을 주기로 그들과 언약하였더니
5.이제 애굽 사람이 종을 삼은 이스라엘 자손의 신음을 듣고 나의 언약을 기억하노라
6.그러므로 이스라엘 자손에게 말하기를
나는 여호와라
내가 애굽 사람의 무거운 짐 밑에서 너희를 빼어 내며
그 고역에서 너희를 건지며 편 팔과 큰 재앙으로 너희를 구속하여
7.너희로 내 백성을 삼고 나는 너희 하나님이 되리니
나는 애굽 사람의 무거운 짐 밑에서 너희를 빼어낸 너희 하나님 여호와인줄 너희가 알찌라
8.내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 주기로 맹세한 땅으로 너희를 인도하고
그 땅을 너희에게 주어 기업을 삼게 하리라
나는 여호와로라 하셨다 하라
9.모세가 이와 같이 이스라엘 자손에게 전하나
그들이 마음의 상함과 역사의 혹독함을 인하여 모세를 듣지 아니하였더라
[출 6:2-9]
2.And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD:
3.And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty,
but by my name JEHOVAH was I not known to them.
4.And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan,
the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
5.And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage;
and I have remembered my covenant.
6.Wherefore say unto the children of Israel,
I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians,
and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
7.And I will take you to me for a people, and I will be to you a God:
and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
8.And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob;
and I will give it you for an heritage: I am the LORD.
9.And Moses spake so unto the children of Israel:
but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
[KJV]
2.神は モ ― セ に 告げて 仰せられた. 「わたしは 主である.
3.わたしは, アブラハム , イサク , ヤコブ に, 全能の 神として 現われたが,
主という 名では, わたしを 彼らに 知らせなかった.
4.またわたしは,
カナン の 地, すなわち 彼らがとどまった 在住の 地を 彼らに 與えるという 契約を 彼らに 立てた.
5.今わたしは, エジプト が 奴隷としている イスラエル 人の 嘆きを 聞いて, わたしの 契約を 思い 起こした.
6.それゆえ, イスラエル 人に 言え. わたしは 主である.
わたしはあなたがたを エジプト の 苦役の 下から 連れ 出し, 勞役から 救い 出す.
伸ばした 腕と 大いなるさばきとによってあなたがたを ·う.
7.わたしはあなたがたを 取ってわたしの 民とし, わたしはあなたがたの 神となる.
あなたがたは, わたしがあなたがたの 神, 主であり,
あなたがたを エジプト の 苦役の 下から 連れ 出す 者であることを 知るようになる.
8.わたしは, アブラハム , イサク , ヤコブ に 與えると 誓ったその 地に,
あなたがたを 連れて 行き, それをあなたがたの 所有として 與える. わたしは 主である. 」
9.モ ― セ はこのように イスラエル 人に 話したが,
彼らは 落膽と 激しい 勞役のため モ ― セ に 聞こうとはしなかった.
[新改譯]
[시 1]
[KJV]
[新改譯]
[계 12:7-12]
[KJV]
[新改譯]
[마 14:1-12]
[KJV]
[新改譯]
'† 은혜와 사랑' 카테고리의 다른 글
[사순절 첫째, 성찬, 3·1절기념주일] 나의 보낸 자를 영접하는 자는 나를 영접하는 것이요 나를 영접하는 자는 나를 보내신 이를 영접하는 것이니라 (0) | 2020.02.29 |
---|---|
[주현절 일곱째주일] 너희는 열국 중에서 내 소유가 되겠고 너희가 내게 대하여 제사장 나라가 되며 거룩한 백성이 되리라 (0) | 2020.02.22 |
[주현절 다섯째주일] 누구든지 하나님의 뜻대로 하는 자는 내 형제요 자매요 모친이니라 (0) | 2020.02.08 |
[주현절 넷째, 성찬주일] 이 모든 일은 같은 한 성령이 행하사 그 뜻대로 각 사람에게 나눠 주시느니라 (0) | 2020.02.01 |
[주현절 셋째, 설주일] 오직 너 하나님의 사람아 (0) | 2020.01.26 |