달력

4

« 2024/4 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

 

내가 붙드는 나의 종,

내 마음에 기뻐하는 나의 택한 사람을 보라

 

 

주후 2023년 1월 8일, 11시

 

 

[내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 나의 택한 사람을 보라]

1.내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 나의 택한 사람을 보라

내가 나의 신을 그에게 주었은즉 그가 이방에 공의를 베풀리라
2.그는 외치지 아니하며 목소리를 높이지 아니하며 그 소리로 거리에 들리게 아니하며
3.상한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져가는 등불을 끄지 아니하고 진리로 공의를 베풀 것이며
4.그는 쇠하지 아니하며 낙담하지 아니하고 세상에 공의를 세우기에 이르리니

섬들이 그 교훈을 앙망하리라
5.하늘을 창조하여 펴시고 땅과 그 소산을 베푸시며 땅 위의 백성에게 호흡을 주시며

땅에 행하는 자에게 신을 주시는 하나님 여호와께서 이같이 말씀하시되
6.나 여호와가 의로 너를 불렀은즉

내가 네 손을 잡아 너를 보호하며 너를 세워 백성의 언약과 이방의 빛이 되게 하리니
7.네가 소경의 눈을 밝히며 갇힌 자를 옥에서 이끌어 내며 흑암에 처한 자를 간에서 나오게 하리라
8.나는 여호와니 이는 내 이름이라

나는 내 영광을 다른 자에게, 내 찬송을 우상에게 주지 아니하리라
9.보라 전에 예언한 일이 이미 이루었느니라

이제 내가 새 일을 고하노라 그 일이 시작되기 전이라도 너희에게 이르노라
[사 42:1~9]

1.Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth;

I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
2.He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
3.A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench:

he shall bring forth judgment unto truth.
4.He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth:

and the isles shall wait for his law.
5.Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out;

he that spread forth the earth, and that which cometh out of it;

he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
6.I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee,

and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
7.To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison,

and them that sit in darkness out of the prison house.
8.I am the LORD:

that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
9.Behold,

the former things are come to pass, and new things do I declare:

before they spring forth I tell you of them.
[KJV]

見よ

わたしのささえるわたしのしもべ、わたしの心の喜ぶわたしが選んだ者。

わたしは彼の上にわたしの霊を授け、彼は国々に公義をもたらす。
2 彼は叫ばず、声をあげず、ちまたにその声は聞かせない。
3 彼はいたんだ葦を折ることもなく、くすぶる燈心を消すこともなく、まことをもって公義をもたらず。
4 彼は衰えず、くじけない。ついには、地に公義を打ち立てる。島々も、そのおしえを待ち望む。
5 天を造り出し、これを引き延べ、地とその産物を押し広め、

その上の民に息を与え、この上を歩む者に霊を授けた神なる主はこう仰せられる。
6 「わたし、主は、義をもってあなたを召し、

あなたの手を握り、あなたを見守り、あなたを民の契約とし、国々の光とする。
7 こうして、見えない目を開き、囚人を牢獄から、やみの中に住む者を獄屋から連れ出す。
わたしは主、これがわたしの名

わたしの栄光を他の者に、わたしの栄誉を刻んだ像どもに与えはしない。
9 先の事は、見よ、すでに起こった。

新しい事を、わたしは告げよう。

それが起こる前に、あなたがたに聞かせよう。」
[新改訳]


1.너희 권능 있는 자들아 영광과 능력을 여호와께 돌리고 돌릴찌어다
2.여호와의 이름에 합당한 영광을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 경배할찌어다
3.여호와의 소리가 물 위에 있도다 영광의 하나님이 뇌성을 발하시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다
4.여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 위엄차도다
5.여호와의 소리가 백향목을 꺾으심이여 여호와께서 레바논 백향목을 꺾어 부수시도다
6.그 나무를 송아지 같이 뛰게 하심이여 레바논과 시룐으로 들송아지 같이 뛰게 하시도다
7.여호와의 소리가 화염을 가르시도다
8.여호와의 소리가 광야를 진동하심이여 여호와께서 가데스 광야를 진동하시도다
9.여호와의 소리가 암사슴으로 낙태케 하시고 삼림을 말갛게 벗기시니

그 전에서 모든 것이 말하기를 영광이라 하도다
10.여호와께서 홍수 때에 좌정하셨음이여 여호와께서 영영토록 왕으로 좌정하시도다
11.여호와께서 자기 백성에게 힘을 주심이여 여호와께서 자기 백성에게 평강의 복을 주시리로다
[시 29]

1.Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2.Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3.The voice of the LORD is upon the waters:

the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4.The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5.The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6.He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7.The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8.The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9.The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests:

and in his temple doth every one speak of his glory.
10.The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11.The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
[KJV]

[ダビデの賛歌]
1 力ある者の子らよ。主に帰せよ。栄光と力とを主に帰せよ。
2 御名の栄光を、主に帰せよ。聖なる飾り物を着けて主にひれ伏せ。
3 主の声は、水の上にあり、栄光の神は、雷鳴を響かせる。主は、大水の上にいます。
4 主の声は、力強く、主の声は、威厳がある。
5 主の声は、杉の木を引き裂く。まことに、主はレバノンの杉の木を打ち砕く。
6 主は、それらを、子牛のように、はねさせる。レバノンとシルヨンを若い野牛のように。
7 主の声は、火の炎を、ひらめかせる。
8 主の声は、荒野をゆすぶり、主は、カデシュの荒野を、ゆすぶられる。
9 主の声は、雌鹿に産みの苦しみをさせ、大森林を裸にする。

その宮で、すべてのものが、「栄光」と言う。
10 主は、大洪水のときに御座に着かれた。

まことに、主は、とこしえに王として御座に着いておられる。
11 主は、ご自身の民に力をお与えになる。

主は、平安をもって、ご自身の民を祝福される。
[新改訳]


[저를 믿는 사람들이 다 그 이름을 힘입어 죄 사함을 받는다]
34.베드로가 입을 열어 가로되 내가 참으로 하나님은 사람의 외모를 취하지 아니하시고
35.각 나라중 하나님을 경외하며 의를 행하는 사람은 하나님이 받으시는줄 깨달았도다
36.만유의 주 되신 예수 그리스도로 말미암아 화평의 복음을 전하사 이스라엘 자손들에게 보내신 말씀
37.곧 요한이 그 세례를 반포한 후에 갈릴리에서 시작되어 온 유대에 두루 전파된 그것을 너희도 알거니와
38.하나님이 나사렛 예수에게 성령과 능력을 기름붓듯 하셨으매

저가 두루 다니시며 착한 일을 행하시고 마귀에게 눌린 모든 자를 고치셨으니 이는 하나님이 함께 하셨음이라
39.우리는 유대인의 땅과 예루살렘에서 그의 행하신 모든 일에 증인이라 그를 저희가 나무에 달아 죽였으나
40.하나님이 사흘만에 다시 살리사 나타내시되
41.모든 백성에게 하신 것이 아니요

오직 미리 택하신 증인 곧 죽은자 가운데서 일어나신 후 모시고 음식을 먹은 우리에게 하신 것이라
42.우리를 명하사 백성에게 전도하되

하나님이 산 자와 죽은 자의 재판장으로 정하신 자가 곧 이 사람인 것을 증거하게 하셨고
43.저에 대하여 모든 선지자도 증거하되

저를 믿는 사람들이 다 그 이름을 힘입어 죄 사함을 받는다 하였느니라
[행 10:34~43]

34.Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
35.But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
36.The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ:

(he is Lord of all:)
37.That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee,

after the baptism which John preached;
38.How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power:

who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
39.And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem;

whom they slew and hanged on a tree:
40.Him God raised up the third day, and shewed him openly;
41.Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us,

who did eat and drink with him after he rose from the dead.
42.And he commanded us to preach unto the people,

and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.
43.To him give all the prophets witness,

that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
[KJV]

34 そこでペテロは、口を開いてこう言った。

「これで私は、はっきりわかりました。神はかたよったことをなさらず、
35 どの国の人であっても、神を恐れかしこみ、正義を行う人なら、神に受け入れられるのです。
36 神はイエス・キリストによって、

平和を宣べ伝え、イスラエルの子孫にみことばをお送りになりました。

このイエス・キリストはすべての人の主です。
37 あなたがたは、ヨハネが宣べ伝えたバプテスマの後、

ガリラヤから始まって、ユダヤ全土に起こった事がらを、よくご存じです。
38 それは、ナザレのイエスのことです。

神はこの方に聖霊と力を注がれました。

このイエスは、神がともにおられたので、巡り歩いて良いわざをなし、

また悪魔に制せられているすべての者をいやされました。
39 私たちは、イエスがユダヤ人の地とエルサレムとで行われたすべてのことの証人です。

人々はこの方を木にかけて殺しました。
40 しかし、神はこのイエスを三日目によみがえらせ、現れさせてくださいました。
41 しかし、それはすべての人々にではなく、神によって前もって選ばれた証人である私たちにです。

私たちは、イエスが死者の中からよみがえられて後、ごいっしょに食事をしました。
42 イエスは私たちに命じて、このイエスこそ生きている者と死んだ者とのさばき主として、

神によって定められた方であることを人々に宣べ伝え、そのあかしをするように、言われたのです。
43 イエスについては、預言者たちもみな、

この方を信じる者はだれでも、その名によって罪の赦しが受けられる、とあかししています。」
[新改訳]


[이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자라]
13.이 때에 예수께서 갈릴리로서 요단강에 이르러 요한에게 세례를 받으려 하신대
14.요한이 말려 가로되 내가 당신에게 세례를 받아야 할 터인데 당신이 내게로 오시나이까
15.예수께서 대답하여 가라사대

이제 허락하라 우리가 이와 같이 하여 모든 의를 이루는 것이 합당하니라 하신대

이에 요한이 허락하는지라
16.예수께서 세례를 받으시고 곧 물에서 올라 오실쌔

하늘이 열리고 하나님의 성령이 비둘기 같이 내려 자기 위에 임하심을 보시더니
17.하늘로서 소리가 있어 말씀하시되

이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자라 하시니라
[마 3:13~17]

13.Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
14.But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
15.And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now:

for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
16.And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water:

and, lo, the heavens were opened unto him,

and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
17.And lo a voice from heaven, saying,

This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
[KJV]

13 さて、イエスは、ヨハネからバプテスマを受けるために、

ガリラヤからヨルダンにお着きになり、ヨハネのところに来られた。
14 しかし、ヨハネはイエスにそうさせまいとして、言った。

「私こそ、あなたからバプテスマを受けるはずですのに、あなたが、私のところにおいでになるのですか。」
15 ところが、イエスは答えて言われた。

「今はそうさせてもらいたい。

このようにして、すべての正しいことを実行するのは、わたしたちにふさわしいのです。」

そこで、ヨハネは承知した。
16 こうして、イエスはバプテスマを受けて、すぐに水から上がられた。

すると、天が開け、神の御霊が鳩のように下って、自分の上に来られるのをご覧になった。
17 また、天からこう告げる声が聞こえた。

「これは、わたしの愛する子、わたしはこれを喜ぶ。」
[新改訳]


:
Posted by KAGSCC