2024. 5. 20. 22:22
日本語 聖書 口語訳 通讀 [창세기 1장 14 - 23절] - 2nd † 은혜와 사랑/日本語聖書読み会2024. 5. 20. 22:22
순복음사랑의교회 문화선교센터에서 실시하는
일본어 성서 통독회 1차로 편집된 풀 동영상 원본을 올려드립니다.
영성의 샘
"구독"과 "좋아요"를 꾸~욱 눌러주시면 감사하겠습니다.
https://youtu.be/kKidzfE-NKc
==================================================
14. 神はまた言われた、
「天のおおぞらに光があって昼と夜とを分け、しるしのため、季節のため、日のため、
年のためになり、
15. 天のおおぞらにあって地を照らす光となれ」。そのようになった。
16. 神は二つの大きな光を造り、
大きい光に昼をつかさどらせ、小さい光に夜をつかさどらせ、また星を造られた。
17. 神はこれらを天のおおぞらに置いて地を照らさせ、
18. 昼と夜とをつかさどらせ、光とやみとを分けさせられた。
神は見て、良しとされた。
19. 夕となり、また朝となった。第四日である。
20. 神はまた言われた、
「水は生き物の群れで満ち、鳥は地の上、天のおおぞらを飛べ」。
21. 神は海の大いなる獣と、水に群がるすべての動く生き物とを、
種類にしたがって創造し、また翼のあるすべての鳥を、
種類にしたがって創造された。神は見て、良しとされた。
22. 神はこれらを祝福して言われた、
「生めよ、ふえよ、海の水に満ちよ、また鳥は地にふえよ」。
23. 夕となり、また朝となった。第五日である。
つかさどらせ:
つかさ‐ど・る【▽司る/▽掌る】
[動ラ五(四)]《「官 (つかさ) 取る」の意》
1 職務・任務として取り扱う。役目としてそのことに当たる。「広告業務を—・る」
2 支配する。管理下に置く。「国を—・る」
'† 은혜와 사랑 > 日本語聖書読み会' 카테고리의 다른 글
日本語 聖書 通讀會 [창세기 1장 20 - 23절] (0) | 2024.05.22 |
---|---|
日本語 聖書 通讀會 [창세기 1장 14 - 19절] (1) | 2024.05.22 |
日本語 聖書 通讀會, あなたは愛されるため生まれた人 (1) | 2024.05.22 |
日本語 聖書 口語訳 通讀 [창세기 1장 14 - 23절] (0) | 2024.05.20 |
일본어 성경 통독회 & 초보 강습 & 회화 (0) | 2024.04.26 |