[대림절 제1, 성찬주일] 한 의로운 가지가 나게 하리니 † 은혜와 사랑2024. 11. 30. 09:46
한 의로운 가지가 나게 하리니
주후 2024년 표어 :12광주리에 차고 흔들어 넘치는 복을 누리고 나누는 해
주후 2024년 12월 1일, 11시
[한 의로운 가지가 나게 하리니]
14. 나 여호와가 말하노라
보라 내가 이스라엘 집과 유다 집에 대하여 이른 선한 말을 성취할 날이 이르리라
15. 그 날 그 때에 내가 다윗에게 한 의로운 가지가 나게 하리니
그가 이 땅에 공평과 정의를 실행할 것이라
16. 그 날에 유다가 구원을 얻겠고 예루살렘이 안전히 거할 것이며
그 성은 여호와 우리의 의라 일컬음을 입으리라
[렘 33:14~16]
14. Behold,
the days come, saith the LORD,
that I will perform that good thing
which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
15. In those days, and at that time,
will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David;
and he shall execute judgment and righteousness in the land.
16. In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely:
and this is the name wherewith she shall be called, The LORD our righteousness.
[KJV]
14. 主は言われる、
見よ、わたしがイスラエルの家とユダの家に約束したことをなし遂げる日が来る。
15. その日、その時になるならば、わたしはダビデのために一つの正しい枝を生じさせよう。
彼は公平と正義を地に行う。
16. その日、ユダは救を得、エルサレムは安らかにおる。
その名は『主はわれわれの正義』ととなえられる。
[口語訳]
[다윗의 시]
1. 여호와여 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
2. 나의 하나님이여 내가 주께 의지하였사오니
나로 부끄럽지 않게 하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
3. 주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
4. 여호와여 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
5. 주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
6. 여호와여 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여 이것을 기억하옵소서
7. 여호와여 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고
주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
8. 여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
9. 온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
10. 여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
[시 25:1~10]
1. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
2. O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3. Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
4. Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
5. Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6. Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
7. Remember not the sins of my youth, nor my transgressions:
according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
8. Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
9. The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10. All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
[KJV]
1. 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
2. わが神よ、わたしはあなたに信頼します。
どうか、わたしをはずかしめず、わたしの敵を勝ち誇らせないでください。
3. すべてあなたを待ち望む者をはずかしめず、みだりに信義にそむく者をはずかしめてください。
4. 主よ、あなたの大路をわたしに知らせ、あなたの道をわたしに教えてください。
5. あなたのまことをもって、わたしを導き、わたしを教えてください。
あなたはわが救の神です。わたしはひねもすあなたを待ち望みます。
6. 主よ、あなたのあわれみと、いつくしみとを/思い出してください。
これはいにしえから絶えることがなかったのです。
7. わたしの若き時の罪と、とがとを/思い出さないでください。
主よ、あなたの恵みのゆえに、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを思い出してください。
8. 主は恵みふかく、かつ正しくいらせられる。それゆえ、主は道を罪びとに教え、
9. へりくだる者を公義に導き、へりくだる者にその道を教えられる。
10. 主のすべての道はその契約とあかしとを守る者には/いつくしみであり、まことである。
[口語訳]
[하나님 우리 아버지 앞에서 거룩함에 흠이 없게 하시기를 원하노라]
9. 우리가 우리 하나님 앞에서 너희를 인하여 모든 기쁨으로 기뻐하니
너희를 위하여 능히 어떠한 감사함으로 하나님께 보답할꼬
10. 주야로 심히 간구함은 너희 얼굴을 보고 너희 믿음의 부족함을 온전케 하려 함이라
11. 하나님 우리 아버지와 우리 주 예수는 우리 길을 너희에게로 직행하게 하옵시며
12. 또 주께서 우리가 너희를 사랑함과 같이
너희도 피차간과 모든 사람에 대한 사랑이 더욱 많아 넘치게 하사
13. 너희 마음을 굳게 하시고 우리 주 예수께서 그의 모든 성도와 함께 강림하실 때에
하나님 우리 아버지 앞에서 거룩함에 흠이 없게 하시기를 원하노라
[살전 3:9~13]
9. For what thanks can we render to God again for you,
for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
10. Night and day praying exceedingly that we might see your face,
and might perfect that which is lacking in your faith?
11. Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
12. And the Lord make you to increase and abound in love one toward another,
and toward all men, even as we do toward you:
13. To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God,
even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
[KJV]
9. ほんとうに、わたしたちの神のみまえで、あなたがたのことで喜ぶ大きな喜びのために、
どんな感謝を神にささげたらよいだろうか。
10. わたしたちは、あなたがたの顔を見、
あなたがたの信仰の足りないところを補いたいと、日夜しきりに願っているのである。
11. どうか、わたしたちの父なる神ご自身と、わたしたちの主イエスとが、
あなたがたのところへ行く道を、わたしたちに開いて下さるように。
12. どうか、主が、あなたがた相互の愛とすべての人に対する愛とを、
わたしたちがあなたがたを愛する愛と同じように、増し加えて豊かにして下さるように。
13. そして、どうか、わたしたちの主イエスが、そのすべての聖なる者と共にこられる時、
神のみまえに、あなたがたの心を強め、清く、責められるところのない者にして下さるように。
[口語訳]
[예루살렘의 환난과 인자의 오심]
25. 일월 성신에는 징조가 있겠고
땅에서는 민족들이 바다와 파도의 우는 소리를 인하여 혼란한 중에 곤고하리라
26. 사람들이 세상에 임할 일을 생각하고 무서워하므로 기절하리니
이는 하늘의 권능들이 흔들리겠음이라
27. 그 때에 사람들이 인자가 구름을 타고 능력과 큰 영광으로 오는 것을 보리라
28. 이런 일이 되기를 시작하거든 일어나 머리를 들라 너희 구속이 가까왔느니라 하시더라
[무화과나무에서 배울 교훈]
29. 이에 비유로 이르시되 무화과나무와 모든 나무를 보라
30. 싹이 나면 너희가 보고 여름이 가까운 줄을 자연히 아나니
31. 이와 같이 너희가 이런 일이 나는 것을 보거든 하나님의 나라가 가까운 줄을 알라
32. 내가 진실로 너희에게 말하노니 이 세대가 지나가기 전에 모든 일이 다 이루리라
33. 천지는 없어지겠으나 내 말은 없어지지 아니하리라
[깨어 있으라]
34. 너희는 스스로 조심하라
그렇지 않으면 방탕함과 술취함과 생활의 염려로 마음이 둔하여지고
뜻밖에 그 날이 덫과 같이 너희에게 임하리라
35. 이 날은 온 지구상에 거하는 모든 사람에게 임하리라
36. 이러므로 너희는 장차 올 이 모든 일을 능히 피하고 인자 앞에 서도록
항상 기도하며 깨어 있으라 하시니라
[누가복음 21:25~36]
25. And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars;
and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
26. Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth:
for the powers of heaven shall be shaken.
27. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
28. And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads;
for your redemption draweth nigh.
29. And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
30. When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.
31. So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.
32. Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
33. Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
34. And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting,
and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
35. For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
36. Watch ye therefore, and pray always,
that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass,
and to stand before the Son of man.
[KJV]
25. また日と月と星とに、しるしが現れるであろう。
そして、地上では、諸国民が悩み、海と大波とのとどろきにおじ惑い、
26. 人々は世界に起ろうとする事を思い、恐怖と不安で気絶するであろう。
もろもろの天体が揺り動かされるからである。
27. そのとき、大いなる力と栄光とをもって、人の子が雲に乗って来るのを、人々は見るであろう。
28. これらの事が起りはじめたら、身を起し頭をもたげなさい。
あなたがたの救が近づいているのだから」。
29. それから一つの譬を話された、「いちじくの木を、またすべての木を見なさい。
30. はや芽を出せば、あなたがたはそれを見て、夏がすでに近いと、自分で気づくのである。
31. このようにあなたがたも、これらの事が起るのを見たなら、神の国が近いのだとさとりなさい。
32. よく聞いておきなさい。これらの事が、ことごとく起るまでは、この時代は滅びることがない。
33. 天地は滅びるであろう。しかしわたしの言葉は決して滅びることがない。
34. あなたがたが放縦や、泥酔や、世の煩いのために心が鈍っているうちに、
思いがけないとき、その日がわなのようにあなたがたを捕えることがないように、よく注意していなさい。
35. その日は地の全面に住むすべての人に臨むのであるから。
36. これらの起ろうとしているすべての事からのがれて、人の子の前に立つことができるように、
絶えず目をさまして祈っていなさい」。
[口語訳]
'† 은혜와 사랑' 카테고리의 다른 글
[대림절 제3주] 시온의 딸아 노래할찌어다 이스라엘아 기쁘게 부를찌어다 (1) | 2024.12.14 |
---|---|
[대림절 제2, 성서주일] 너희의 사모하는바 언약의 사자가 임할 것이라 (0) | 2024.12.04 |
[성령강림 후 마지막주] 다윗의 마지막 말 (0) | 2024.11.23 |
[성령강림 후 제25, 추수감사주일] 이른 비를 너희에게 적당하게 주시리라 (3) | 2024.11.15 |
[성령강림 후 제24주, 성찬주일] 너는 마음을 다하고 성품을 다하고 힘을 다하여 네 하나님 여호와를 사랑하라 (0) | 2024.10.31 |