[주현 후 제23, 성령강림후 제1주] 지혜와 명철 찬양 † 은혜와 사랑2025. 6. 13. 19:48
지혜와 명철 찬양
주후 2025년 표어 : 그리스도 안에 있는 신령한 복을 누리고 나누는 해
주후 2025년 6월 15일, 11시
[지혜와 명철 찬양]
1지혜가 부르지 아니하느냐 명철이 소리를 높이지 아니하느냐
2그가 길 가의 높은 곳과 사거리에 서며
3성문 곁과 문 어귀와 여러 출입하는 문에서 불러 가로되
4사람들아 내가 너희를 부르며 내가 인자들에게 소리를 높이노라
[잠 8:1~4, 22~31]
1Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
2She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
3She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
4Unto you, O men, I call; and my voice [is] to the sons of man.
[KJV]
1知恵は呼ばわらないのか、悟りは声をあげないのか。
2これは道のほとりの高い所の頂、また、ちまたの中に立ち、
3町の入口にあるもろもろの門のかたわら、正門の入口で呼ばわって言う、
4「人々よ、わたしはあなたがたに呼ばわり、声をあげて人の子らを呼ぶ。
[口語訳]
1여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
2주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여
이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
3주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
4사람이 무엇이관대 주께서 저를 생각하시며 인자가 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
5저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
6주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
7곧 모든 우양과 들짐승이며
8공중의 새와 바다의 어족과 해로에 다니는 것이니이다
9여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
[시 8]
[upon Gittith, A Psalm of David]
1O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies,
that thou mightest still the enemy and the avenger.
3When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet:
7All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas.
9O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth!
[KJV]
1主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
2みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。
あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
3わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
4人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
5ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
6これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
7すべての羊と牛、また野の獣、
8空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。
9主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。
[口語訳]
[의롭다 하심을 받은 사람의 삶]
1그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 얻었은즉
우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님으로 더불어 화평을 누리자
2또한 그로 말미암아
우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어감을 얻었으며
하나님의 영광을 바라고 즐거워하느니라
3다만 이뿐 아니라
우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를
4인내는 연단을 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다
5소망이 부끄럽게 아니함은
우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은바 됨이니
[롬 5:1~5]
1Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
2By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand,
and rejoice in hope of the glory of God.
3And not only [so], but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;
4And patience, experience; and experience, hope:
5And hope maketh not ashamed;
because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
[KJV]
1このように、わたしたちは、信仰によって義とされたのだから、
わたしたちの主イエス․キリストにより、神に対して平和を得ている。
2わたしたちは、さらに彼により、
いま立っているこの恵みに信仰によって導き入れられ、
そして、神の栄光にあずかる希望をもって喜んでいる。
3それだけではなく、患難をも喜んでいる。なぜなら、患難は忍耐を生み出し、
4忍耐は錬達を生み出し、錬達は希望を生み出すことを、知っているからである。
5そして、希望は失望に終ることはない。
なぜなら、わたしたちに賜わっている聖霊によって、神の愛がわたしたちの心に注がれているからである。
[口語訳]
[예루살렘으로 가시다]
12그 이튿날에는 명절에 온 큰 무리가 예수께서 예루살렘으로 오신다 함을 듣고
13종려나무 가지를 가지고 맞으러 나가 외치되
호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이 곧 이스라엘의 왕이시여
하더라
14예수는 한 어린 나귀를 만나서 타시니
15이는 기록된바
시온 딸아 두려워 말라 보라 너의 왕이 나귀 새끼를 타고 오신다 함과 같더라
[요 16:12~15]
12On the next day much people that were come to the feast,
when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna:
Blessed [is] the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
14And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
15Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an asss colt.
[KJV]
12その翌日、祭にきていた大ぜいの群衆は、イエスがエルサレムにこられると聞いて、
13しゅろの枝を手にとり、迎えに出て行った。そして叫んだ、
/「ホサナ、/主の御名によってきたる者に祝福あれ、/イスラエルの王に」。
14イエスは、ろばの子を見つけて、その上に乗られた。それは
15「シオンの娘よ、恐れるな。見よ、あなたの王が/ろばの子に乗っておいでになる」/
と書いてあるとおりであった。
[口語訳]
'† 은혜와 사랑' 카테고리의 다른 글
| [주현 후 제25, 성령강림후 제3주] 엘리야가 승천하다 (9) | 2025.06.27 |
|---|---|
| [주현 후 제24, 성령강림후 제2주] 호렙산의 엘리야 (5) | 2025.06.21 |
| [주현 후 제22, 성령강림절] 내가 내 영으로 모든 육체에게 부어 주리니 (1) | 2025.06.06 |
| [주현 후 제21, 부활절 제7주] 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 얻으리라 (0) | 2025.05.30 |
| [주현 후 제20, 부활절 제6주] 건너와서 우리를 도우라 (2) | 2025.05.23 |
