내 아버지의 뜻은...
35. 예수께서 가라사대
내가 곧 생명의 떡이니 내게 오는 자는 결코 주리지 아니할 터이요
나를 믿는 자는 영원히 목마르지 아니하리라
36. 그러나 내가 너희더러 이르기를
너희는 나를 보고도 믿지 아니하는도다 하였느니라
37. 아버지께서 내게 주시는 자는 다 내게로 올 것이요
내게 오는 자는 내가 결코 내어 쫓지 아니하리라
38. 내가 하늘로서 내려온 것은 내뜻을 행하려 함이 아니요
39. 나를 보내신 이의 뜻을 행하려 함이니라
나를 보내신 이의 뜻은
내게 주신 자 중에 내가 하나도 잃어 버리지 아니하고 마지막 날에 다시 살리는 이것이니라
40. 내 아버지의 뜻은
아들을 보고 믿는 자마다 영생을 얻는 이것이니
마지막 날에 내가 이를 다시 살리리라 하시니라
[요 6:35-40]
40. And this is the will of him that sent me,
that every one which seeth the Son,
and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
[KJV]
40. 事實, わたしの 父のみこころは,
子を 見て 信じる 者がみな 永遠のいのちを 持つことです.
わたしはその 人たちをひとりひとり 終わりの 日によみがえらせます. 」
[新改譯]
11. 진실로 진실로 네게 이르노니
우리 아는 것을 말하고 본 것을 증거하노라
그러나 너희가 우리 증거를 받지 아니하는도다
12. 내가 땅의 일을 말하여도 너희가 믿지 아니하거든 하물며 하늘 일을 말하면 어떻게 믿겠느냐
13. 하늘에서 내려온 자 곧 인자 외에는 하늘에 올라간 자가 없느니라
14. 모세가 광야에서 뱀을 든것 같이 인자도 들려야 하리니
15. 이는 저를 믿는 자마다 영생을 얻게 하려 하심이니라
16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니
이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라
[요 3:16]
16. For God so loved the world, that he gave his only begotten Son,
that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
[KJV]
16. 神は, 實に, そのひとり 子をお 與えになったほどに, 世を 愛された.
それは 御子を 信じる 者が, ひとりとして 滅びることなく, 永遠のいのちを 持つためである.
[新改譯]
cf.
4. 백성이 호르산에서 진행하여 홍해 길로 좇아 에돔 땅을 둘러 행하려 하였다가 길로 인하여 백성의 마음이 상하니라
5. 백성이 하나님과 모세를 향하여 원망하되
어찌하여 우리를 애굽에서 인도하여 올려서 이 광야에서 죽게 하는고 이 곳에는 식물도 없고 물도 없도다
우리 마음이 이 박한 식물을 싫어하노라 하매
6. 여호와께서 불뱀들을 백성 중에 보내어 백성을 물게 하시므로 이스라엘 백성 중에 죽은 자가 많은지라
7. 백성이 모세에게 이르러 가로되
우리가 여호와와 당신을 향하여 원망하므로 범죄하였사오니
여호와께 기도하여 이 뱀들을 우리에게서 떠나게 하소서 모세가 백성을 위하여 기도하매
8. 여호와께서 모세에게 이르시되
불뱀을 만들어 장대 위에 달라 물린 자마다 그것을 보면 살리라
9. 모세가 놋뱀을 만들어 장대 위에 다니 뱀에게 물린 자마다 놋뱀을 쳐다본즉 살더라
[민 21:8-9]
3. 하나님의 뜻은 이것이니 너희의 거룩함이라 곧 음란을 버리고
4. 각각 거룩함과 존귀함으로 자기의 아내 취할 줄을 알고
5. 하나님을 모르는 이방인과 같이 색욕을 좇지 말고
6. 이 일에 분수를 넘어서 형제를 해하지 말라
이는 우리가 너희에게 미리 말하고 증거한 것과 같이 이 모든 일에 주께서 신원하여 주심이니라
[살전 4:3-6]
3. For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
4. That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
5. Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
6. That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such,
as we also have forewarned you and testified.
[KJV]
3. 神のみこころは, あなたがたが 聖くなることです. あなたがたが 不品行を 避け,
4. 各自わきまえて, 自分のからだを, 聖く, また 尊く 保ち,
5. 神を 知らない 異邦人のように 情欲におぼれず,
6. また, このようなことで, 兄弟を 踏みつけたり, 欺いたりしないことです.
なぜなら, 主はこれらすべてのことについて 正しくさばかれるからです.
これは, 私たちが 前もってあなたがたに 話し, きびしく 警告しておいたところです.
[新改譯]
15. 거짓 선지자들을 삼가라 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속에는 노략질하는 이리라
16. 그의 열매로 그들을 알찌니 가시나무에서 포도를, 또는 엉겅퀴에서 무화과를 따겠느냐
17. 이와 같이 좋은 나무마다 아름다운 열매를 맺고 못된 나무가 나쁜 열매를 맺나니
18. 좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 못된 나무가 아름다운 열매를 맺을 수 없느니라
19. 아름다운 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던지우니라
20. 이러므로 그의 열매로 그들을 알리라
21. 나더러 주여 주여 하는 자마다 천국에 다 들어갈 것이 아니요
다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라
22. 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되
주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇하며
주의 이름으로 귀신을 쫓아 내며
주의 이름으로 많은 권능을 행치 아니하였나이까 하리니
23. 그 때에 내가 저희에게 밝히 말하되
내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라
24. 그러므로 누구든지 나의 이 말을 듣고 행하는 자는 그 집을 반석 위에 지은 지혜로운 사람 같으리니
25. 비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪히되 무너지지 아니하나니
이는 주초를 반석 위에 놓은 연고요
26. 나의 이 말을 듣고 행치 아니하는 자는 그 집을 모래 위에 지은 어리석은 사람 같으리니
27. 비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪히매 무너져 그 무너짐이 심하니라
[마7:21]
21. Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven;
but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
[KJV]
21. わたしに 向かって, 『主よ, 主よ. 』と 言う 者がみな 天の 御國にはいるのではなく,
天におられるわたしの 父のみこころを 行なう 者がはいるのです.
[新改譯]
46. 예수께서 무리에게 말씀하실 때에 그 모친과 동생들이 예수께 말하려고 밖에 섰더니
47. 한사람이 예수께 여짜오되 보소서 당신의 모친과 동생들이 당신께 말하려고 밖에 섰나이다 하니
48. 말하던 사람에게 대답하여 가라사대 누가 내 모친이며 내 동생들이냐 하시고
49. 손을 내밀어 제자들을 가리켜 가라사대 나의 모친과 나의 동생들을 보라
50. 누구든지 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 하는 자가 내 형제요 자매요 모친이니라 하시더라
[마12:46-50]
46. While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him. 47.Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
48.But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
49.And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!
50.For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
[KJV]
46. イエス がまだ 群衆に 話しておられるときに,
イエス の 母と 兄弟たちが, イエス に 何か 話そうとして, 外に 立っていた.
47.すると, だれかが 言った.
「ご 覽なさい. あなたのおかあさんと 兄弟たちが, あなたに 話そうとして 外に 立っています.」
48.しかし, イエス はそう 言っている 人に 答えて 言われた.
「わたしの 母とはだれですか. また, わたしの 兄弟たちとはだれですか. 」
49.それから, イエス は 手を 弟子たちのほうに 差し 伸べて 言われた.
「見なさい. わたしの 母, わたしの 兄弟たちです.
50.天におられるわたしの 父のみこころを 行なう 者はだれでも, わたしの 兄弟, 姉妹, また 母なのです. 」
[新改譯]
12. 형제들아 우리가 너희에게 구하노니
너희 가운데서 수고하고 주 안에서 너희를 다스리며 권하는 자들을 너희가 알고
13. 저의 역사로 말미암아 사랑 안에서 가장 귀히 여기며 너희끼리 화목하라
14. 또 형제들아 너희를 권면하노니
규모 없는 자들을 권계하며
마음이 약한 자들을 안위하고
힘이 없는 자들을 붙들어 주며
모든 사람을 대하여 오래 참으라
15. 삼가 누가 누구에게든지 악으로 악을 갚지 말게 하고
오직 피차 대하든지 모든 사람을 대하든지 항상 선을 좇으라
16. 항상 기뻐하라
17. 쉬지 말고 기도하라
18. 범사에 감사하라
이는 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라
19. 성령을 소멸치 말며
20. 예언을 멸시치 말고
21. 범사에 헤아려 좋은 것을 취하고
22. 악은 모든 모양이라도 버리라
23. 평강의 하나님이 친히 너희로 온전히 거룩하게 하시고
또 너희 온 영과 혼과 몸이 우리 주 예수 그리스도 강림하실 때에 흠 없게 보전되기를 원하노라
24. 너희를 부르시는 이는 미쁘시니 그가 또한 이루시리라
25. 형제들아 우리를 위하여 기도하라
26. 거룩하게 입맞춤으로 모든 형제에게 문안하라
27. 내가 주를 힘입어 너희를 명하노니 모든 형제에게 이 편지를 읽어 들리라
28. 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희에게 있을찌어다
[살전 5:16-18]
16. Rejoice evermore.
17. Pray without ceasing.
18. In every thing give thanks:
for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
[KJV]
16. いつも 喜んでいなさい.
17. 絶えず 祈りなさい.
18. すべての 事について, 感謝しなさい.
これが, キリスト · イエス にあって 神があなたがたに 望んでおられることです.
[新改譯]
[찬송가 376장] 내 평생 소원 이것 뿐
[찬송가 502장] 태산을 넘어 험곡에 가도
[찬송가 549장] 내 주여 뜻대로
[복음성가] 하나님께서는 우리의 만남을
[복음성가] 당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
[복음성가] 또 하나의 열매를 바라시며
[복음성가] 비전
[복음성가] 비전2000
'† 은혜와 사랑' 카테고리의 다른 글
[11월 성찬] 죽으면 많은 열매를 맺느니라 (0) | 2016.11.03 |
---|---|
하나님의 은사는 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 영생이니라 (0) | 2016.11.03 |
내가 선한 싸움을 싸우고 나의 달려갈 길을 마치고 믿음을 지켰으니 (0) | 2016.10.22 |
성령을 소멸치 말라 (0) | 2016.10.15 |
이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니 (0) | 2016.10.08 |